Still working to recover. Please don't edit quite yet.
Difference between revisions of "A-Camp 2009/AST"
K (→Weather/Wetter: Wetter angepasst) |
K (→IV. Anarkiisma Somera Tendaro (2009) (Deutsch)) |
||
Line 78: | Line 78: | ||
"Das anarchistische Sommercamp 2009 in Österreich soll Menschen aus unterschiedlichen Orten, Gegenden und mit verschiedensten Erfahrungen und Hintergründen zusammenbringen, um ein befreites Leben zu erproben." | "Das anarchistische Sommercamp 2009 in Österreich soll Menschen aus unterschiedlichen Orten, Gegenden und mit verschiedensten Erfahrungen und Hintergründen zusammenbringen, um ein befreites Leben zu erproben." | ||
+ | |||
+ | '''Es gab letztes Jahr wohl für viele Menschen, die nicht oder nur schlecht Deutsch sprechen Probleme, da vieles nicht übersetzt wurde. Bitte denkt dran Englisch zu sprechen, wenn nichtdeutschsprechende Menschen anwesend sind, und wennmöglich übersetzt auch bitte. Es geht nicht darum, fehlerfreies Englisch zu sprechen, wofür mensch in der Schule ne gute Note bekäme, sondern sich irgendwie zu verständigen - und das können wohl die meisten deutschsprechenden Menschen besser in Englisch als umgekehrt ;)''' | ||
'''[[A-Camp 2009/AST/Inhalte|Workshops und sonstige Inhalte]]''' | '''[[A-Camp 2009/AST/Inhalte|Workshops und sonstige Inhalte]]''' |
Revision as of 16:48, 17 July 2009
IV. Anarkiisma Somera Tendaro (2009) - english
"The anarchist summer camp 2009 in austria is aiming to be a convergence place for people from different places, regions and with different experiences and backgrounds - to try out liberated life."
'Question/Request Last year - and I think earlier as well - the "international people", so non-german-speakers were simply ignored during the camp. During the "offical" program as well as in informal situtaions, german was the default language, nobody asked around if someone needs a translation. We - non-german speaking people - had to put a strong pressure to force people even just to think about translation which psychologically results in feeling disabled, useless, secondary and inconvenient, being a problem for other people. Even some cases people asked but in german! and didn't even wait until someone would answer anything. It is the responsibility - at least from my point of view, who don't speak german - to pay attention and take other people into account. Even if someone doesn't speak english very well, might try, cause in most of the cases when people say they don't speak english it means they are not fluent, and their english is lot better than the german of those who don't speak german at all of course. Of course english is imperial etc but this is a common language for many of us, so I just want to ask everyone to pay attention if there is a need for translation and if there is someone who would translate. Also if it should be simultaneous - which means the people who get the translation cannot really take part actively in the discussion - or waiting for the translation.
date: 24.07. - 02.08.2009
place: northern lower-austria
adress of the location:
seed-camp
Dobersbergerstraße 23,
A-3851 Kautzen
public transportation:
VIENNA Floridsdorf -> Waidhofen an der Thaya
please take one of the two following options to go to waidhofen an der thaya, as it is easier for us to manage the shuttle-service.
monday 'til friday:
- 07:41 - VIENNA Floridsdorf --> 10:00 - Waidhofen an der Thaya (change trains 2 times further details)
- 14:41 - VIENNA Floridsdorf --> 16:59 - Waidhofen an der Thaya (change trains 2 times further details)
Saturday and Sunday:
- 10:14 - VIENNA Floridsdorf --> 12:59 - Waidhofen an der Thaya (change trains 3 times further details)
- 14:14 - VIENNA Floridsdorf --> 16:59 - Waidhofen an der Thaya (change trains 3 times further details)
please re-check the connections before leaving:
http://www.oebb.at (austrian railway)
more informations:
- english texts about a-camps: http://www.a-camps.net/AST/?lang=en§ion=folder
- homepage: http://www.a-camps.net/AST?lang=en
- e-mail: acamp at lnxnt dot org (at and dot to be replaced by signs)
Weather/Wetter
(Source/Quelle: www.wetter.com)
Updated: 17.07.09
Day 1-5 | 24. (Fr) | 25. (Sa) | 26. (Su) | 27. (Mo) | 28. (Tu) |
---|---|---|---|---|---|
Morning / Afternoon °C | 12 / 18 | 14 / 18 | 12 / 19 | 13 / 19 | 11 / 17 |
Day 6-10 | 29. (We) | 30. (Th) | 31. (Fr) | 01. (Sa) | 02. (Su) |
---|---|---|---|---|---|
Morning / Afternoon °C | 11 / 19 | 12 / 20 | 13 / 18 | 14 / 21 | ??? |
IV. Anarkiisma Somera Tendaro (2009) (Deutsch)
"Das anarchistische Sommercamp 2009 in Österreich soll Menschen aus unterschiedlichen Orten, Gegenden und mit verschiedensten Erfahrungen und Hintergründen zusammenbringen, um ein befreites Leben zu erproben."
Es gab letztes Jahr wohl für viele Menschen, die nicht oder nur schlecht Deutsch sprechen Probleme, da vieles nicht übersetzt wurde. Bitte denkt dran Englisch zu sprechen, wenn nichtdeutschsprechende Menschen anwesend sind, und wennmöglich übersetzt auch bitte. Es geht nicht darum, fehlerfreies Englisch zu sprechen, wofür mensch in der Schule ne gute Note bekäme, sondern sich irgendwie zu verständigen - und das können wohl die meisten deutschsprechenden Menschen besser in Englisch als umgekehrt ;)
Workshops und sonstige Inhalte
Termin: 24.07. - 02.08.2009
Ort: Kautzen
Genaue Adresse:
Seed-Camp
Dobersbergerstraße 23,
A-3851 Kautzen
öffentliche verkehrsmittel:
WIEN Floridsdorf -> Waidhofen an der Thaya
Bitte mit einer der folgenden 2 Verbindungen kommen (einfacher für Shuttledienst)
Montag bis Freitag:
- 07:41 - WIEN Floridsdorf --> 10:00 - Waidhofen an der Thaya (2x Umsteigen - Fahrt im Detail)
- 14:41 - WIEN Floridsdorf --> 16:59 - Waidhofen an der Thaya (2x Umsteigen - Fahrt im Detail)
Samstag und Sonntag:
(Saturday and Sunday):
- 10:14 - WIEN Floridsdorf --> 12:59 - Waidhofen an der Thaya (3x Umsteigen - Fahrt im Detail)
- 14:14 - WIEN Floridsdorf --> 16:59 - Waidhofen an der Thaya (3x Umsteigen - Fahrt im Detail)
Bitte vorher nochmal kontrollieren:
Weitere Informationen:
- Homepage: http://www.a-camps.net/AST
- E-Mail: acamp ÄT lnxnt PUNKT org (ÄT und PUNKT entsprechend ersetzen)