Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Talk:A las Barricadas

Aus <a href="http://deu.anarchopedia.org/A_las_Barricadas">Anarchopedia</a>, dem offenen Wissensportal für und von AnarchistInnen
Revision as of 20:34, 6 September 2011 by 95.33.84.178 (Talk)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Wenn ich mich nicht sehr stark täusche, gibt es zu diesem Lied auch eine russische Version. --X 06:59, 22. Okt 2007 (UTC)

  • hoffe, daß die seite, die seit jahren von argentinischen GenossInnen gemacht wird, nun auch dir gefällt----
Die Org-Seite ist zwar zumindest existent, aber besser wäre eine themenbezogene Verlinkung und den Themenbezug vermisse ich auch hier, weil die Seite nur ein Frame ist, in dem eine andere Webseite eingebettet ist. Besser ist, du kopierst den Link zu der Seite, die du meinst mit der rechten Maustaste... --Eamr 18:12, 11. Jan. 2008 (UTC)
  • das Problem ist, der link der audioseite lässt sich nicht kopieren.vielleicht fällt dir was ein: klicke auf "video por tema" und rechts erscheint ne liste von programmen, ziemlich unten ist "audio para..." da sind alle die versionen....
Ok dann nehmen wir den http://www.revolutionvideo.org/agoratv/secciones/sonidos_del_mundo.html ;-) -- MfG Eamr 19:33, 11. Jan. 2008 (UTC)

Andere deutsche Version: (vollständiger?)[edit]

Feindliche Stürme durchtoben die Lüfte,
drohende Wolken verdunkeln das Licht.
Mag uns auch Schmerz und Tod nun erwarten,
gegen die Feinde ruft auf uns die Pflicht.
Wir haben der Freiheit leuchtende Flamme
hoch über unseren Häuptern entfacht:
die Fahne des Sieges, der Völkerbefreiung,
die sicher uns führt in der letzen Schlacht

Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe.
Bezwinge die Feinde, du Arbeitervolk.
Auf die Barrikaden, auf die Barrikaden,
erstürme die Welt, du Arbeitervolk!

Tod und Verderben allen Bedrückern,
leidendem Volke gilt unsere Tat,
kehrt gegen sie die mordenden Waffen,
auf daß sie ernten die eigene Saat!
Mit Arbeiterblut getränkt ist die Erde,
gebt euer Blut für den letzen Krieg,
daß der Menschheit Erlösung werde!
Feierlich naht der heilige Sieg.

Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe.
Bezwinge die Feinde, du Arbeitervolk.
Auf die Barrikaden, auf die Barrikaden,
erstürme die Welt, du Arbeitervolk!

Elend und Hunger verderben uns alle,
gegen die Feinde ruft mahnend die Not,
Freiheit und Glück für die Menschheit erstreiten!
Kämpfende Jugend erschreckt nicht der Tod.
Die Toten, der großen Idee gestorben,
werden Millionen heilig sein.
Auf denn, erhebt euch, Brüder, Genossen,
ergreift die Waffen und schließt eure Reihn!

Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe.
Bezwinge die Feinde, du Arbeitervolk.
Auf die Barrikaden, auf die Barrikaden,
erstürme die Welt, du Arbeitervolk!


Türkische Version[edit]

Der Text der türkischen Version von der Band bandista mit Übersetzung hier:

http://kalliope.blogg.de/eintrag.php?id=81

Viel Spaß :-)