Still working to recover. Please don't edit quite yet.
Difference between revisions of "Die Machnowtschina"
Line 40: | Line 40: | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
*[http://www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/confronta.php?id=3029&ver=2992&versions=1&lang=en prato.linux.it] | *[http://www.prato.linux.it/~lmasetti/antiwarsongs/confronta.php?id=3029&ver=2992&versions=1&lang=en prato.linux.it] | ||
+ | *[http://www.youtube.com/watch?v=E75KdVBcfoc YouTube-Video des Liedes (französische Version mit spanischer Übersetzung)] | ||
[[Kategorie:Kampflieder]] | [[Kategorie:Kampflieder]] |
Latest revision as of 12:04, 3 July 2010
DIE MACHNOWTSCHINA
Machnowtschina, Machnowtschina
deine Fahne ist schwarz wie der Tod
|:Sie ist schwarz von unserer Trauer
und von unserem Blut so rot:|
In den Bergen und in den Tälern
bei Schnee und Regenfall
|:erheben sich die Partisanen
in der Ukraine überall:|
Lenins Verräter lieferten im Frühling
die Ukraine an die Deutschen aus
|:Doch jagte die Machnowtschina
sie schon im Herbst wieder hinaus:|
Und Denikins Weisse Soldaten
hatten singend die Ukraine besetzt
|:Aber bald hatte die Machnowtschina
sie in alle Winde gehetzt:|
Machnowtschina, Machnowtschina,
will die Armee der Partisanen heißen
|:Sie kämpft in der Ukraine
gegen die Roten und die Weißen:|
Machnowtschina, Machnowtschina,
schwarze Partisanen-Armee
|: Alle Tyrannen müssen sagen
der Ukraine für immer “Adeâ€:|
Machnowtschina, Machnowtschina
deine Fahne ist schwarz wie der Tod
|:Sie ist schwarz von unserer Trauer
und von unserem Blut so rot:|