Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Bella Ciao

Aus <a href="http://deu.anarchopedia.org/Bella_Ciao">Anarchopedia</a>, dem offenen Wissensportal für und von AnarchistInnen
Jump to: navigation, search

Bella Ciao ist eins der vielen Lieder über die italienische Widerstandsbewegung (Partisanen) von 1942 gegen den italienischen Faschismus und deutschen Nationalsozialismus. Die Melodie soll auf eine alte Weise der Baumwollpflückerinnen zurückgehen.

deutsch

Eines Morgens in aller Frühe,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Eines Morgens in aller Frühe trafen wir auf unser´n Feind.
Eines Morgens in aller Frühe trafen wir auf unser´n Feind.

Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Partisanen kommt nehmt mich mit euch, denn ich fühl´, der Tod ist nah´.
Partisanen kommt nehmt mich mit euch, denn ich fühl´, der Tod ist nah´.

Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Bringt als tapferen Partisanen mich sodann zur letzten Ruh´.
Bringt als tapferen Partisanen mich sodann zur letzten Ruh´.

In den Schatten der kleinen Blume,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Einer kleinen, ganz zarten Blume, in die Berge bringt mich dann.
Einer kleinen, ganz zarten Blume, in die Berge bringt mich dann.

Und die Leute, die geh´n vorüber,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Und die Leute, die geh´n vorüber, seh´n die kleine Blume steh´n.
Und die Leute, die geh´n vorüber, seh´n die kleine Blume steh´n.

Diese Blume, so sagen alle,
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Ist die Blume des Partisanen, der für uns´re Freiheit starb.
Ist die Blume des Partisanen, der für uns´re Freiheit starb.

italienisch

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassù in montagna
sotto l'ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»

«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!»

Weblinks

Kategorie:Kampflieder