Still working to recover. Please don't edit quite yet.

A las Barricadas

Aus <a href="http://deu.anarchopedia.org/A_las_Barricadas">Anarchopedia</a>, dem offenen Wissensportal für und von AnarchistInnen
Revision as of 18:57, 11 May 2005 by 212.99.202.14 (Talk)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

"A las Barricadas" ist wahrscheinlich das bekannteste Lied der AnarchistInnen der Spanischen Revolution.


Text

Spanischer Originaltext

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver.
Aunque nos espere el dolor y la muerte
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien mas preciado
es la libertad
hay que defenderla
con fe y con valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevara al pueblo a la emancipacion
En pie obrero a la batalla
hay que derrocar a la reaccion

A las Barricadas!
A las Barricadas!
por el triunfo
de la Confederacion.

Englische Version

Black storms shake the sky
Black clouds blind us
Although death and pain await us
Against the enemy we must go

The most precious good is freedom
And we have to defend it
With courage and faith

Raise the revolutionary flag
Moving us forward with unstoppable triumph
Working people march onwards to the battle
We have to smash the reaction

To the Barricades
To the Barricades
For the triumph
of the Confederation

Versionen

Folgende Bands haben eine Version dieses Liedes eingespielt

  • Pere Camps (auf dem Sampler: "¡No pasarán!")
  • Les Amis d'ta Femme (vom Album: "Noir... Et Rouge Aussi Un Peu")
  • Mike Mowry (vom Album: "Winding Down")