Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Difference between revisions of "Inno Individualista"

Aus <a href="http://deu.anarchopedia.org/Inno_Individualista">Anarchopedia</a>, dem offenen Wissensportal für und von AnarchistInnen
Jump to: navigation, search
K (Inhalt)
K (Inhalt)
 
Line 51: Line 51:
 
Die erste Strophe ruft dazu auf, den Anarchisten [[Ravachol]] und [[Bresci]] zu folgen und verdammt die [[Bourgeoisie]] und ihre opportunistischen Handlanger. In weiterer Folge wird das Leben des Proletariats als Elend charakterisiert.
 
Die erste Strophe ruft dazu auf, den Anarchisten [[Ravachol]] und [[Bresci]] zu folgen und verdammt die [[Bourgeoisie]] und ihre opportunistischen Handlanger. In weiterer Folge wird das Leben des Proletariats als Elend charakterisiert.
  
Die zweite Strophe klagt über die Unterdrückung in Frankreich, Italien und Spanien. Am Montjuïch wurden spanische Anarchistinnen und Anarchisten von Francisco Franco mit der Garrotte hingerichtet.  
+
Die zweite Strophe klagt über die Unterdrückung in Frankreich, Italien und Spanien. Am Montjuïch wurden spanische Anarchistinnen und Anarchisten in der Zeit der Diktatur Francisco Francos mit der Garrotte hingerichtet.  
  
Die dritte Strophe thematisiert die Zukunft im Anarchismus und mahnt, dass ansonsten das »Niederschlachten« kein Ende finden könne.
+
Die dritte Strophe thematisiert die Zukunft im Anarchismus und mahnt, dass ansonsten das ''Niederschlachten'' kein Ende finden könne.
  
 
Der Refrain ruft anklagend aus, dass allen, die sich nicht den führenden Klassen unterwerfen, Bomben, Dolch und Särge drohen.
 
Der Refrain ruft anklagend aus, dass allen, die sich nicht den führenden Klassen unterwerfen, Bomben, Dolch und Särge drohen.

Latest revision as of 08:59, 28 March 2009

Inno Individualista (»individualistische Hymne«, Hymne des Individualismus) ist ein italienisches anarchistisches Lied, dessen Autor wohl nicht mehr zu bestimmen ist. Es dürfte um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert entstanden sein.

Liedtext[edit]

Pria di morir sul fango della via,
imiteremo Bresci e Ravachol;
chi stende a te la mano, o borghesia,
è un uomo indegno di guardare il sol.

Le macchine stridenti dilaniano i pezzenti
e pallide e piangenti stan le spose ognor,
restano i campi incolti e i minator sepolti
e gli operai travolti da omicidio ognor.
E a chi non soccombe si schiudan le tombe,
s'apprestin le bombe, s'affili il pugnal.
È l'azione l'ideal!

Francia all'erta, sulla ghigliottina,
tronca il capo a chi punirla vuol;
Spagna vil garrotta ed assassina;
fucila Italia chi tremar non suol.

In America impiccati, in Africa sgozzati,
in Spagna torturati a Montjuich ognor;
ma la razza trista del signor teppista
l'individualista sa colpir ancor.
E a chi non soccombe si schiudan le tombe,
s'apprestin le bombe, s'affili il pugnal.
È l'azione l'ideal!

Finché siam gregge, è giusto che ci sia
cricca social per leggi decretar;
finché non splende il sol dell'anarchia
vedremo sempre il popol trucidar.

Sbirri, inorridite, se la dinamite
voi scrosciare udite contro l'oppressor;
abbiamo contro tutti, sbirri e farabutti,
e uno contro tutti noi li sperderem.
E a chi non soccombe si schiudan le tombe,
s'apprestin le bombe, s'affili il pugnal.
È l'azione l'ideal! [1]


Inhalt[edit]

Die erste Strophe ruft dazu auf, den Anarchisten Ravachol und Bresci zu folgen und verdammt die Bourgeoisie und ihre opportunistischen Handlanger. In weiterer Folge wird das Leben des Proletariats als Elend charakterisiert.

Die zweite Strophe klagt über die Unterdrückung in Frankreich, Italien und Spanien. Am Montjuïch wurden spanische Anarchistinnen und Anarchisten in der Zeit der Diktatur Francisco Francos mit der Garrotte hingerichtet.

Die dritte Strophe thematisiert die Zukunft im Anarchismus und mahnt, dass ansonsten das Niederschlachten kein Ende finden könne.

Der Refrain ruft anklagend aus, dass allen, die sich nicht den führenden Klassen unterwerfen, Bomben, Dolch und Särge drohen.

Quellen[edit]

  1. http://it.wikisource.org/wiki/Inno_individualista

Kategorie:Kampflieder